Ph.D., 1993, Latin American and Brazilian Languages and Literatures
New York University
A Cuba Encyclopedia. Gale Group, MI (2011). Two Volumes Editor-in-Chief. Includes over 100 entries on history, politics, culture, sport, cuisine, geography, as well as biographies. Wrote several entries.
Latino and Latina Writers. Scribner & Sons/Gale Group, NT, NY (2004). Two Volumes Editor in Chief. Includes 55 chapters of 10, 000 word-length on writers and several thematic chapters. Wrote introduction and thematic chapter.
African Caribbeans: A Reference Guide. Greenwood Publishing,Westport, CT, (2003). Editor of book on the history of blacks in the Spanish, French, Dutch and English speaking Caribbean. Wrote ntroduction and chapters on Puerto Rico, Netherlands Antilles, Suriname, Jamaica, Trinidad & Tobago.
Tropics of History: Cuba Imagined. Bergin & Garvey, Westport, CT (1997). A collection of essays on Cuban history as seen through its literary imagination.
Being América. White Pine Press, NY, 1991. Co-edited book with R. Weiss. Essays by different writers and artists on Latin American culture, art, and identity. Wrote the introduction, contributed an essay, “Myth, Language and Politics”, and translated several essays.
A Nation of Women: My Opinion on the Freedoms, Rights and Duties of Women by Luisa Capetillo, April, 2005, Arte Público Press, Houston, TX. To English.
Cultural Residues by Nelly Richard, October, 2004, University of Minnesota Press, Minneapolis, MN. To English.
Language Duel/Duelo de lenguaje by Rosario Ferré, Vintage, New York, July 2002. Co-translator and editor. Translated to English.
Music in Cuba by Alejo Carpentier (2001), University of Minnesota Press. Translated to English.
Dream With No Name: Contemporary Cuban Fiction. Seven Stories Press, NY (1999). Juana Ponce de León and Esteban Ríos Rivera (eds.) Translated stories by Sonia Rivera Valdés, “Los venenitos” and Pablo Armando Fernández, “El Talismán”.
Francisco by Anselmo Suárez y Romero, Primary Source Media (1998), on CD-ROM. Translated the novel to English.
Las hermanas Agüero by Cristina García. Knopf, NY, NY, 1997. Translated to Spanish.
“Rap’s Diasporic Dialogues: Cuba’s Redefinition of Blackness” in Damián Fernández (ed.) Cuba
Transnational (2005), University Press of Florida, Gainesville, pp. 121-150.
Cuba: An Illustrated Encyclopedia (2003) Book edited by Luis Fernández Martínez (Greenwood Press, Westport, CT). Was co-editor of Literature Chapter (pp. 313-376) that included over ninety entries. Wrote nine entries.
“Ernesto Cardenal” in Carlos Solé and Klaus Muller-Bergh (eds.) Latin American Writers- Supplement – I, 2002. Scribner & Sons, NY, NY, pp. 149-166.
“Inscribing the Body of Perfection, Thoughts on Sarduy’s Maitreya“, in Pedro Monge (ed.) Lo que no se ha dicho, Ollantay Press, NY (1994), pp. 115-124.
“Myth, Language and Politics”, in Weiss & West (eds.) Being America, White Pine Press, NY, (1991), pp. 116-123.
Book Chapters Reprinted in Journals
“El travestismo como transculturación en tres novelas de Severo Sarduy” in Unión Año IX, No. 32, julio-septiembre 1998, pp. 35-46. Reprint of chapter six of Tropics of History: Cuba Imagined (1997).
“Paradigmas perdidos: la manigua del sentido” in Encuentro de Cultura Cubana #4 /#5, Summer 1997.
Madrid, Spain, pp. 155-173. Reprint of chapter seven of Tropics of History: Cuba Imagined (1997).
Latino Prize for Literature in Poetry (1996)
Honorary Member, Golden Key International Honor Society (May 2002) Nominated for Excellence in Teaching: 2003 and 2007.
Modern Languages Association (MLA)
Latin American Studies Association (LASA) Caribbean Studies Association (CSA)
MELUS (Multi-Ethnic Literatures of the U.S.)