|


|
An elaborately detailed,
highly ornamented, and lavishly illustrated map (vellum, 65"
by 53") dated to the end of the thirteenth century. The Hereford
Map may have been drawn by, or commissioned by, one "Richard
de Haldingham e de Lafford" (better known as "Ricardus
de Bello"), a prebendary of Hereford, who most likely presented
or bequeathed it to Hereford Cathedral. Æthicus, Isidore,
Marcian Capella, Orosius, Pliny, and Solinus are cited as sources
on the map itself, though it is likely that de Bello or his artist/author
did not borrow directly from these authorities in all cases,
but acquired his knowledge second and third-hand. Many similarities
between the Hereford Map and the "Imago Mundi" map
at Corpus Christi College, Cambridge, exist, and the ornamentation
is similar to that of the "Psalter" map. The influence
of bestiary and herbal lore, along with the accounts of the voyages
of Alexander and other real or mythical travelers, can be seen
in the hundreds of paintings that decorate the map. |
![]() black-and-white detail, of a mantichora (a beast with a man's head and a lion's body) Kathleen Coyne Kelly, forthcoming in the Encyclopedia of Medieval Trade and Travel |
|
Paradise as Romantic and Sexual Trope I've got two tickets to Paradise Eddie Money When rock singer Meatloaf sings of "Paradise by the dashboard light," he is using a metaphor to describe what used to be a quintessentially American phenomenon: sex in the backseat of a car. I am sure that he is not aware of the long tradition of love and desire troped as Paradise, a tradition that can be traced back, in the West at least, to that proto-paradise described in the Song of Songs: "A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed," etc. Frequently, in medieval literature, the idea of Paradise serves
as a obvious metaphor for romantic bliss. For example, in the
Knight's Tale, Arcite feels that he has been condemned to hell
because he has been exiled, and therefore cannot gaze upon Emelye.
He says of Palomon's sojourn in his tower, "in prison? certes
nay, but in paradys!"--because Palomon can continue to see
Emelye as she walks in the garden (1237). Gower uses this idea
in the Confessio Amantis. When Amans sees his beloved,
he says that it is "as though I were in Paradis, / I am
so ravisht of the syhte" (4.502-03). Finally, Chaucer/the narrator says of Criseyde in Troilus and Criseyde: And, save hire browes joyneden yfeere, |
An
angel bars the gate to Paradise, |
|
|
|
|
| back to medieval studies |
| links |
| home |